Wednesday, March 28, 2007

兩文三語

讀了多年書,原來最終身受用的是中英文。

中英文〈包括國語〉的不濟,原來對自己的發展產生了很大局限。

從前讀書時,溫習中英文的時間總是最少的,數學要背算式,中西史要背史實,phi、chem、bio又要背一大堆公式生字,相反中英文考的是作文、oral、listening、應用等,比其餘科目要背的少,往往因而忽略了中英文的重要性。

其實想深一層,有東西可背的科目才容易掌握,中英文真的要靠你平日修行,多聽多寫多講,才能修成正果。結果在會考及高考中,中英文科目都拿不到好成績〈其實科科都拿不到好成績,中英文反而時最好的一兩科了〉,諷刺地入到大學很大程度都是因為中英文合格。

畢業後,in過很多工作,其中有些在interview時已經需要我以國語及英語對答,結果怎樣?當然是鍛羽而回。後來做過的幾份工,有些要寫報告,有些要閱讀英文,有些甚至要作簡短翻譯,到現在還經常要寫中英文的書信及稿件。

中英文運用得愈多,愈覺得自己的不濟,看來要多聽多寫多講,才能增加自己的競爭力,否則難以在這汰弱留強的社會裡生存下去。

Thursday, March 22, 2007

未知

對未知的將來,總有一點不安全感。

捉不到、猜不透的將來,總令人心寒。

一年、三年、或是五年後,我會身處何地?所做何事?

我害怕會原地踏步,卻又找不著出路。

我捉不緊自己的將來,這令我感不安。

對未知的將來,總有一點興奮感覺。

想不到、測不透的將來,總令人期待。

一年、三年、或是五年後,我會身處何地?所做何事?

我樂意接受挑戰,也期望得到轉變。

我嘗試改寫自己的將來,這令我感興奮。

天使與魔鬼,誰勝誰負?

In一次上一課

畢業後,大大小小的interview及written test都做過了不下數十次,當中有請我的、不請我的、請我但我不想做的、想做但不請我的、請我但起初我不想做,到我想做時又不請我的、還有糊里糊塗請我又做了的,但原來每次interview完之後,都上了一課。

為何interview這麼多次,總是失敗的佔大多數呢?當然,對手比我強可能是其中一個原因,但我比較相信機會是在自己手中錯過。試過多次在毫無準備下輕裝上陣,沒有準備的程度是連那些基本的答案如「請你介紹一下自己」「為何你認為你適合這份工」等等都沒有準備,結果當然是一敗塗地。後來每次的interview,都先準備標準答案,但沒有好好收集該公司及職位的資料,結果答非所問,又再失敗。後來除了準備標準答案,又會研究多些該職位的工作範疇及資格,但結果都是給一些估不到的問題難倒了。

每次失敗之後,或多或少會對自己的能力有某程度上的懷疑,是自己能力不濟嗎?是interview時不能給予對方信心嗎?是這類工的要求超出我能力範圍嗎?是我錯嗎?是我的問題嗎?......

可幸是每次失敗之後,都好像了解自己又多一點,了解interview這玩意又多一點,雖然有失落的感覺,但很快我又會抖擻精神,為下次interview作更好準備。

所謂輸人唔輸陣,這次失敗了,下次機會來臨時,再努力一點去把握吧,連自己都不相信,又如何令人對你有信心呢?

Tuesday, March 13, 2007

追究與解決

很多時候,遇到問題或發生事時,總會第一時間作出追究及責備:「點解會咁?」「一早叫左你唔好咁...」「之前咪提左你囉...」「邊個做既?」「邊個做錯!」

既然事情都已經發生,責備、責罵、追究、吵鬧....又有何用呢?不是該盡快想出解決方案去補救已出現的問題嗎?責備、責罵、追究、吵鬧等等只會令事情變得更糟,根本對事情無本於事。

檢討過錯,避免同類事件再次發生,這是對的,但請在事情得到解決後才做吧。最害怕見到那些人,一見到錯誤發生便吵吵鬧鬧,勢要找出真兇主謀似的,大家正在努力解決問題,他們卻老是在埋怨及責罵,不但對事情毫無脾益,甚至阻礙著大家,損人不利己。

要做到遇到問題時能保持冷靜去想辦法解決,確實不容易,自己也經常埋怨自己這樣做得不好,那樣做得不好,往往不去想想如何能改善,引致問題重覆發生,再重覆埋怨。

下次遇到問題時,試試先不去埋怨他人吧。

Wednesday, March 07, 2007

It's all my fault

If you are involved in something that goes wrong, never blame others. Blame no one but yourself.

Here are some common excuses for failure:

1. It was a terrible brief.
2. I need a better partner.
3. There wasn't enough money to do it properly.
4. The director didn't listen to me.
5. I was too busy on other projects.
6. I wasn't given enough time.
7. The client took out the best ideas.

There are no excuses!!

From 《IT'S NOT HOW GOOD YOU ARE, IT'S HOW GOOD YOU WANT TO BE》

Saturday, March 03, 2007

February Appraisal

工作表現:
各方面停滯不前,可悲。三線發展,尋找出路。

學業成績:
比預期差,究竟還需要多少時間才能物歸政府呢?

課外閱讀:
星期二深夜小狗

體育活動:
籃球,安息吧!

康樂活動:
Time Crisis 4 Stage 1 area 1 & 2: CLEAR!
一星期一winning
門徒侏羅館,兩套好戲

寫作進度:
夢仍是一樣,愛不到

身心狀況:
三百元,不知所謂!咁樣你叫我點做落去?

溝通技巧:
過年和同事朋友見面,感覺多好

總結:
請勿濫用選擇的權利,三月會是個轉捩點