Wednesday, March 28, 2007

兩文三語

讀了多年書,原來最終身受用的是中英文。

中英文〈包括國語〉的不濟,原來對自己的發展產生了很大局限。

從前讀書時,溫習中英文的時間總是最少的,數學要背算式,中西史要背史實,phi、chem、bio又要背一大堆公式生字,相反中英文考的是作文、oral、listening、應用等,比其餘科目要背的少,往往因而忽略了中英文的重要性。

其實想深一層,有東西可背的科目才容易掌握,中英文真的要靠你平日修行,多聽多寫多講,才能修成正果。結果在會考及高考中,中英文科目都拿不到好成績〈其實科科都拿不到好成績,中英文反而時最好的一兩科了〉,諷刺地入到大學很大程度都是因為中英文合格。

畢業後,in過很多工作,其中有些在interview時已經需要我以國語及英語對答,結果怎樣?當然是鍛羽而回。後來做過的幾份工,有些要寫報告,有些要閱讀英文,有些甚至要作簡短翻譯,到現在還經常要寫中英文的書信及稿件。

中英文運用得愈多,愈覺得自己的不濟,看來要多聽多寫多講,才能增加自己的競爭力,否則難以在這汰弱留強的社會裡生存下去。

1 comment:

小碧 said...

我就識得兩文四語啦,
粵、英、國、粗﹗